رام الله 29-6-2026 وفا- صدرت في الولايات المتحدة الأميركية الترجمة الإنجليزية لكتاب "مفاتيح منزلي" للكاتب والصحفي الفلسطيني سامي العجرمي، عن دار "إنترلينك" للنشر في ولاية ماساتشوستس.
وقال العجرمي، في حديث لـ"وفا"، إن الكتاب تُرجم إلى اللغة الإنجليزية على يد المترجم الإيطالي توم هيكس وزوجته آنا بوتا.
ويتناول الكتاب تجربة العجرمي الشخصية مع منزله الذي اضطر إلى مغادرته خلال الحرب على قطاع غزة في نيسان/ أبريل 2024، ولم يتبق منه سوى المفتاح، الذي يستحضره بوصفه رمزاً لذاكرة المكان والفقد.
وأشار العجرمي إلى أن ميدالية المفاتيح تستحضر في الذاكرة نكبة عام 1948، معتبراً أن الفلسطينيين يعيشون اليوم نكبة جديدة أكثر قسوة وألماً في ظل الحرب الإسرائيلية المتواصلة على قطاع غزة منذ السابع من تشرين الأول/ أكتوبر 2023.
وأوضح أن الطبعة الأولى من الكتاب تضم 220 صفحة، يوثق فيها يوميات النزوح والموت والجوع، وما تعرض له النسيج الاجتماعي من تفكك، إلى جانب معاناة أكثر من مليوني فلسطيني في قطاع غزة خلال الحرب.
وكانت النسخة الأولى من الكتاب قد صدرت باللغة الإيطالية عن دار النشر "موندادوري" في العاصمة الإيطالية روما في تشرين الأول/ أكتوبر 2024، بإعداد الصحفية الإيطالية آنا لومباردي، قبل أن تصدر ترجمته إلى اللغة الهولندية عام 2025 عن دار النشر "أمبو أنثوس" في أمستردام.
يذكر أن سامي العجرمي صحفي فلسطيني من قطاع غزة، عمل في وكالة الأنباء والمعلومات الفلسطينية "وفا" لأكثر من عشرين عاماً قبل تقاعده، وهو مختص في الشؤون الإسرائيلية، كما عمل مع عدد من المؤسسات الإعلامية الأوروبية.
ــــــــــ
س.أ/ ف.ع


